情人節你是放閃一族還是單身魯?in a relationship和single別用錯!

情人節即將到來,在這個充滿浪漫氣氛的節日,讓我們一起來學學和情人節有關的多益字吧!

Photo:Pixabay

情人節Valentine’s Day

情人節的標準說法是Valentine’s Day。Valentine一定要大寫,因為是人名專有名詞。關於情人節的起源,最為廣傳的說法是羅馬時期的教士(priest)Valentine讓相愛的人直接結婚,但當時的皇帝頒發了禁婚令,所以Valentine被判處死刑。從那時起,為了紀念這位為了愛情犧牲生命的教士,就將2/14稱之為情人節,也就是Valentine的節日。由於情人節的原因,後來Valentine也借代為情人。

What’s your plan on the Valentine’s (Day)?
(你情人節有何計畫?)

情人節對話

情人節最常做的事情當然就是約會(go on a date)了。要問對方是否有約,可以從以下的句子開始。

是否交往中?Are you seeing anyone? /Are you available?
前面的句子可不是問你現在是否有看到任何人,而是問你是否有在跟任何人約會。後方的句子則有兩種用法,available表示「可取得」,所以主要的兩個意思就是「你現在是否有空」,以及「你是否已經名花/名草有主了」。
Are you available? I need someone to help me with this box.
(你現在有空嗎?我需要有個人來幫我搬這箱子。)

關係狀態Relationship Status
接下來我們以臉書(Facebook)的感情狀況(relationship status)來學各種不同的交往狀態。

「有」約會機會
1. Single單身,沒有男/女朋友
2. Open relationship開放式關係,有男/女朋友,但是雙方都同意讓對方有跟其他人約會的空間
3. divorced已離婚

「沒有」約會機會
1. In a relationship穩定交往中,如果要強調「穩定」,可以加上in a steady/committed relationship,強調這段關係的穩定與忠誠度
2. engaged已訂婚
3. married已結婚

情況不明,問了才知道
1. It’s complicated 一言難盡,complicated的意思是很複雜,沒辦法說清楚

由於這些用法都是形容詞,所以在造句時,請直接使用主詞+be動詞後方加上相對應的狀態就可以了。例如:
A: Hi, do you want to go to the movies with me tonight? I happen to have two tickets.
(A:嗨,今晚想要跟我一起去看電影嗎?我剛好有兩張票。)
B: Thanks for your invitation, but I am engaged. I’ll be more than happy if you give those two tickets to me though.
(B:感謝您的邀請,但是我訂婚了。若你願意把兩張票都給我,我很樂意收下。)

分手break up/dump/end the relationship
雖然交往時很甜蜜,但也有分手的可能。分手最不禮貌的說法就是dump,這個說法就是倒垃圾的「倒」,若用在分手上,通常是「甩」的意思。
Mary dumped me yesterday. I really don’t know why!
(昨天Mary甩了我,我真的不知道為什麼。)

比較好的說法是break up或end the relationship,比較像是雙方的協議。
After 4 years of love and hate, we decided to break up this morning/ we decided to end our relationship this morning.
(經過四年的愛恨交織,我們今早決定分手。)

情人節的相關語彙

bouquet花束
情人節最常送的當然就是花束了,但這個字很常與banquet(餐宴)弄混,請務必注意。
Tiffany’s boyfriend sent her a large bouquet of roses to the office!
(Tiffany的男友送了她一大束的玫瑰到辦公室!)

card卡片
花束上通常都要放張卡片聊表心意,雖然花束會凋謝(wither),但卡片的心意會永遠留存。
Some people care about what’s written on the card as much as the number of flowers.
(一些人在意卡片上的內容正如花朵的數量。)

couple佳偶
couple是一對的意思,情侶或是夫妻都能使用,加上lovely可強調很相配。
John and Mary make a lovely couple.
(John and Mary真是佳偶天成。)

fall in love/crazy in love陷入愛河/瘋狂相愛
陷入愛河的說法,也可以加上crazy表示「瘋狂地」陷入愛河。
Together for only three days, the lovebirds are crazy in love.
(剛在一起三天,這對愛侶瘋狂相愛著。)

first love初戀
第一個愛當然就是初戀了。
People say first loves are always the best.
(大家都說初戀最棒了。)

head over heels昏頭轉向
頭都跑到腳跟上了,表示為了愛而昏了頭。
I got head over heels for Elva the very first moment I saw her.
(第一次看到Elva我就瘋狂地愛上他了。)

love at first sight一見鐘情
at first sight是第一眼,故第一眼的愛就是一見鐘情了。
Do you believe love at first sight?
(你相信一見鐘情嗎?)

lovebirds愛侶
中文有「比翼鳥」的說法,英文中譬喻愛侶也是使用「鳥」的動物意象。當代英文通常以一個字運用,但在部份文章中也有兩字love birds的用法。
According to surveys, New York is the most popular destination for lovebirds.
(根據調查,紐約市是愛侶最鍾愛的旅遊地點。)

love rat出軌的人
英文中出軌的動詞是cheat,而出軌的人則叫做love rat。出軌這件事情則稱之為have an affair。
I can’t believe Harry is cheating on Sally, and the affair has been more than a year! Harry is such a love rat!
(我不敢相信Harry背著Sally偷吃,還超過一年了!Harry真是個負心漢啊!)

puppy love 純純的愛
puppy的意思是小狗,puppy love指的可不是寵物間的愛,而是青少年之間的青澀純愛。
Puppy love may not last long, but it will last in your heart forever.
(青澀純愛或為期不長,但將永存你心。)

多益模擬試題:

1. Hundreds of guests are coming in for the wedding …………… tonight. Chefs are working hard for the preparation of cuisines.
(A) bouquet
(B) banquet
(C) brochure
(D) boutique

2. The math problem is rather ……………. It took me more than an hour to solve it.
(A) complication
(B) complicate
(C) complicated
(D) complicating

解析:

1. 正解為(B) banquet。題意為「數以百計的賓客都為了今晚的婚宴而來。主廚正努力準備佳餚。」四個選項的字都是多益測驗的高頻字,(A)為花束、(B)為餐宴、(C)為小冊子、(D)為精品。從句子中的「賓客」與「主廚」、「佳餚」,得知最好的選擇應為(B)餐宴,wedding banquet意思即為「婚宴」。

2. 正解為(C)。題意為「這個數學題目蠻複雜的,我花了超過一小時才解出來。」本題是典型的詞性變化題,題幹中需要形容詞,所以(A)的名詞與(B)的原型動詞都不符合。(D)的complicating problem的意思是由於主要問題沒解決而產生的「衍生性」問題,不符合本題題幹語意。(C)的complicated為「複雜」的形容詞,故為正解。

文/李海碩

延伸閱讀》學會5句英文 讓你告別單身狗!