南北往來搭火車 Train Station

逢年過節,火車站(train station)總是出現返鄉人潮,許多返鄉的民眾會選擇先在網路上訂購車票(book a train ticket online),搶票的盛況用秒殺(sell out immediately)來形容一點也不為過。而搶不到票的人只好提早至售票處 (ticket office)排隊,希望能購得來回票 (return ticket),避免回程時又得遭受大排長龍之苦。人潮眾多,上下列車時,也要留意月台縫隙 (mind the gap),有需要協助的地方也都可請教列車長(conductor)。

情境單字搶先看
1. 售票處 ticket office 6. 載貨列車 cargo train
2. 時刻表
schedule / time table
7. 單程票
one-way ticket
(←→ 來回票 return ticket)
3. 置物櫃 locker 8. 終點站 terminal
4. 月台 platform 9. 月台縫隙 gap
5. 乘客 passenger

插畫:奶泡
情境對話聚光燈
題目

請按下播放鈕播放音檔。

原文翻譯

聽力原文
M:Hello Ma’am, how may I help you?
W:Is this the ticket office?
M:Yes, where do you wish to travel to?
W:I would like a one-way ticket to Berlin, please.
M:No problem, the train will depart at 4 p.m. from platform 2. The ticket will be 60 euros.
W:Thank you.
M:Have a safe trip.
翻譯
男士:女士您好,有需要我幫忙的地方嗎?
女士:這裡是售票處嗎?
男士:是的,您想要去哪裡呢?
女士:我想要一張前往柏林的單程票。
男士:好的,該班列車將於下午四點從第二月台出發。車票是六十歐元。
女士:謝謝。
男士:祝您旅途平安。
小試身手
熟悉火車站情境的字彙之後,請聆聽一段對話,找出正確的選項:
題目

What kind of ticket is the woman most likely going to purchase?
(A) A train ticket.
(B) A movie ticket.
(C) A concert ticket.
(D) A plane ticket.

本題翻譯/答案

答案
(A) A train ticket. (火車票。)
翻譯
女士最有可能買的票是什麼?
(A) 火車票。
(B) 電影票。
(C) 音樂會門票。
(D) 機票。
題解
從男士回答的關鍵字詞You can take the train…「妳可以搭火車…」、The next train…「下班車…」,可知這段對話發生在火車站,故欲購買的票為火車票(train ticket)。
聽力原文
W:What’s the best way to get to Houston from here?
M:You can take the train via Dallas. The next train is leaving in 30 minutes from platform 1.
W:I’ll go buy a ticket at the ticket office.
翻譯
女士:請問要怎麼從這裡到休斯頓?
男士:妳可以搭經由達拉斯的火車。下班車於三十分鐘後,在第一月台出發。
女士:好的,我趕快去售票處買票。