辦公室用品 Office Supplies
明天要召開業務會議(sales meeting),Erin在印製資料時才發現列印紙(printing paper)不夠,看來得趕緊訂購(order)幾箱白紙和檔案夾(file folder)來應急,於是她先填寫好文具需求訂購單(fill out an order form),以便加快申請流程。
任務一:填寫訂購單超簡單
下面是Erin所填寫的文具需求單,你能將正確的中英文品項名稱配對起來嗎??
本題答案
Erin填好表格後,決定直接到負責文具採購的Sean那裡詢問,以便加速申請流程。
規模較大的公司,通常會經由某一中心(center)或部門統一訂購辦公室用品。所以員工(employee)得依需求填寫訂購單後,由該中心向賣家(vendor)訂貨,中心人員也會詢問遞送(delivery)方式。但若有急用物品(item),可直接告知,大多中心會留有部分存貨(stock)供領取。
訂購時常用句子有:
表明目的:
I’d like to order some office supplies. |
告知流程:
Fill out the Office Supplies Order Form on that table. |
詢問遞送方式:
Would you like them delivered to your desk or would you like to pick them up here? |
告知後續動作:
We will contact you as soon as your supplies are ready. |
告知急用物品:
I need a box of paper clips and 40 file folders. |
任務二:訂購用品
學會了上面的句子,看看Erin和庶務中心Sean的對話,把適合的句子填上吧!
|
本題答案
答案 |
|
- process (v.) 處理;辦理
- stock (n.) 庫存(in stock「有庫存」/ out of stock「缺貨」)
- deliver (v.) 運送
- contact (v.) 聯繫
Would you like to pick them up here?
pick up在這是取其「拾起;撿起」之意,表示「領取;撿取(某物)」。另外,我們也常用pick up來表示「接載(某人)」,例如:Can you pick up the client at the airport tomorrow?(你明早可以去機場接客戶嗎?)。如果像對話中,pick up後面所接的是代名詞,就要置於pick up中間。例如: I have no time to pick up my mail. = I have no time to pick my mail up. = I have no time to pick it up.(我沒時間去取信。)
請聆聽一段對話,找出正確的選項:
題目 | What does the woman want to know? |
(A) How to order food (B) How to sign a contract (C) How to fill out a form (D) How to make a request for some items |
本題翻譯/答案
答案 | (D) How to make a request for some items (如何申請用品) |
翻譯 | 女士想知道些什麼? (A) 如何訂購食物 (B) 如何簽約 (C) 如何填表格 (D) 如何申請用品 |
題解 | 從對話的第一句I’d like to order some office supplies.,即可知道女士的目的在於訂購辦公室用品,故答案為 (D)。 |
題目 | When will the woman get the rest of her supplies? |
(A) Right now. (B) Later today. (C) The man doesn’t say. (D) A week later. |
本題翻譯/答案
答案 | (C) The man doesn’t say. ( 男士沒說。) |
翻譯 | 女士何時會來取其餘的物品? (A) 現在。 (B) 今天稍晚。 (C) 男士沒說。 (D) 一週後。 |
題解 | 而男士最後只說女士急需的物品到齊後,會再通知她,並沒有告知何時來領取其餘的物品。所以 (C) 為正確答案。 |
聽力原文 |
|
翻譯 |
|
文/陳超明、蕭婉珍