她以16歲之姿 登上國際人權會議

去(2017)年8月,薇閣高中二年級的周依融,以台灣青年人權代表的身份,用流利的英語在國際青少年人權高峰會中侃侃而談,向來自世界各地的青少年人權代表、聯合國官員、律師、學者、好萊塢明星與警界等人士分享所見所聞,以及她對人權議題的關注,獲得與會嘉賓的熱烈讚揚。

她,是如何以16歲之姿,登上國際人權活動舞台?這要從周依融的國小時期談起。

周依融(右)以流利英語在國際青少年人權高峰會分享所見所聞。(照片提供/周依融)

熱愛閱讀 自製發行英文周報

在父母的耳濡目染與鼓勵下,周依融從小就很喜歡英文,因而選擇就讀台南崇明國小雙語班,後來因緣際會下,周依融在國小三年級到美國西岸住了一年,在那一年裡,周依融對英文的興趣越來越高,大量閱讀《格林姊妹》、《福爾摩斯》等各種文學書籍。

回到台灣後,她發現同學對英文書也很感興趣,班導師為鼓勵同學讀英文讀物,還在班上設立迷你圖書館,讓同學們開書單,採購《貓戰士》、《波西傑克森》等叢書。「在那段時間,班上讀英文書的風氣很盛行,只要新書一到,同學們就搶著排隊借閱,期望自己是第一個讀者。」周依融面帶笑容地回些不擅長英語口說的同學,也因為濃厚的讀書風氣而開口講英語、加入討論,「當時也有不少人籌組讀書會,分享所見所聞。」周依融自己便與其他三位同學一起組讀書會,分享甚至是改寫英文書內容,並在小學五年級時發行一份名為《SIIA Chronicles》的英文周報,周依融略帶靦腆地說:「我們其實就是把自己喜歡看的英文書改編成小故事,然後自己設計版面、印刷成報紙的樣式。」由於同學們對英文周報極感興趣,周依融和同學受到鼓舞後努力製作,持續發行了幾個月。

自製英文報的經驗,讓周依融更肯定自己對英文文學的熱愛,後來還取得了全國國中暨高中英語短劇比賽(金鷹獎)國中組總冠軍與最佳女主角、到北京參加哈佛大學全美模擬聯合國會議(Harvard National Model United Nations)、到偏鄉教英文,以及成為台灣第一位青少年人權代表等豐富經歷。

「很多朋友問我,明明有中文翻譯書,為什麼我總愛讀原文書?說實在話,我從來沒想過這個問題,因為讀英文書早已成為習慣。」回顧過往的學習經驗,周依融表示,很多人覺得自己英文不好就不敢碰英文書,但如果不碰,根本就沒有進步的空間。

她建議想增強英語文能力的人,可以從兩個面向著手,「首先就是找到自己感興趣的英文書籍或影片。」試著直接看英文版,堅持一段時間之後,一定會有成效。「第二,設法找到能夠耳濡目染的學習環境。」例如透過參與社團、課程等方式,找到成員們都熱中以英文分享喜愛事物的環境,以沉浸式學習提升英文聽說讀寫能力。

直至目前為止,周依融仍然保持讀英文書的習慣,閱讀的英文書種類也越來越多元。

國三時,因為父母調職關係,她從台南轉學到台北市私立奎山實驗高級中學國中部,參與該校所援引的國際文憑課程(International Baccalaureate, IB),因為課程內容與教學方式跟過去完全不同,周依融花費了一番功夫才適應,但收穫卻是豐碩的。

參與模聯 啟發對人權的關注

周依融解釋,奎山的社團種類很豐富,學校也要求每位學生都要參加社團,熱愛與人溝通的她當時便選擇參加該校的模擬聯合國社團(以下簡稱模聯),在社團活躍的表現,讓周依融有機會代表學校到北京參加哈佛模聯活動,作為「寮國」代表跟來自中國、美國、韓國、巴基斯坦等國家的學生討論「人權」與「性別不平等」等議題,「那次經驗讓我深刻體會到自己對人權、女性與弱勢族群等議題十分關注,也希望能夠貢獻自己的力量給更多需要幫助的人。」

透過這次活動,周依融意識到人權的重要性,開始積極參與國際相關議題活動,例如擔任中華國際人權促進會的志工,在各種國際交流活動擔任英語口譯,並到新竹偏鄉教導原住民學童英文等等,並且在去(2017)年9月代表台灣青少年,參加聯合國舉辦的第14屆國際青少年人權高峰會。

展望未來,周依融除將持續關注國際人權議題,還計畫要到海外讀大學,以提升各方面能力,「過去的經驗讓我對未來方向更加明確,我會以美國西岸大學為目標,申請法律、企管或新聞等相關科系。」周依融語氣堅定地說。

About周依融
出生:2000年
學校:薇閣雙語高中二年級
學習經歷:薇閣高中模聯社社長、中華國際人權促進會志工、台北市英語演講比賽第二名、全國英語短劇比賽金鷹獎最佳女主角、第14屆國際青少年人權高峰會台灣代表
英語程度:TOEFL iBT 113分

… 全文未完
文/賴薇亞

完整精采內文請見期刊
《 English OK 中學英閱誌 》第 08 期
各大通路、誠品書店、博客來同步販售中!
期刊訂閱 » 優惠方案