聽從指示 Following Directions
在大都市載客,阿傑遇到的老外乘客大多直接告知地址,可偶爾也會遇到記得路線(route)卻不知地址的乘客,這時阿傑只好聽從(follow)對方所說照著開。但對方給的指示(directions)卻常常讓阿傑聽得暈頭轉向!
方向指示輕鬆認
為了不再左右亂分,阿傑趕緊複習幾個常用的道路指標(road sign),包含直行(go straight)、左轉(turn left / make a left turn)、右轉(turn right / make a right turn)、迴轉(make a U-turn)、靠右(keep right)和靠左(keep left)行駛等。要是聽不清楚或不確定的時候,別忘了趕緊和對方再次確認。
任務一:搞懂英文指示
下面的道路指標各說明什麼動作呢?請和阿傑一起填入正確英文指示。
- Go straight.
- Make a left turn.
- Turn right.
- Make a U-turn.
- Keep right.
- Keep left.
本題答案
搞定了英文指示,阿傑這下可放心載客了,他能不能順利照對方說的開到目的地呢?
方向指示輕鬆聽
了解方向指示的英文其實還不夠應付對話,還得知道一些地點的描述,像是紅綠燈(traffic light)、十字路口(intersection)、街區(block)和轉角(corner)等,再搭配方向指示的動作,才能聽懂乘客到底要去哪!若顧客指示較慢時,自己也可以主動詢問「接下來呢?」(And now? / What’s next?)。
任務二:你要去哪裡?
來聽聽下面阿傑跟外國客人的對話,你可以幫忙畫出阿傑的行徑路線嗎?
本題答案/原文
|
句型延伸演練
- 指示方向1:Go straight and turn (左/右) at (轉彎處) .
→ 直走後在全家商店右轉。 ___________________________________________.
→ 直走後在第一個巷子(alley)左轉。_________________________________________. - 指示方向2:Keep (左/右) and make a (左/右/迴轉) at (轉彎處) .
→ 靠右然後在SOGO百貨公司右轉。
________________________________________________________.
→ 靠左然後在誠品書局左轉。
______________________________________________________. - 指示方向3:Stay in/on (某車道/道路) and slow down a little. We’re almost there.
→ 留在這條車道然後開慢點,我們快到了。
__________________________________________________________.
→ 留在這條路上然後開慢點,我們快到了。
__________________________________________________________. - 請對方靠邊停車:Just pull over (停車處) , thanks.
→ 在這裡停車,謝謝。__________________________________________________.
→ 在飯店前停車,謝謝。________________________________________________.
本題答案
- 指示方向1:Go straight and turn (左/右) at (轉彎處) .
→ 直走後在全家商店右轉。 Go straight and turn right at the Family Mart.
→ 直走後在第一個巷子(alley)左轉。Go straight and turn left at the first alley. - 指示方向2:Keep (左/右) and make a (左/右/迴轉) at (轉彎處) .
→ 靠右然後在SOGO百貨公司右轉。
Keep right and make a right turn at SOGO department store.
→ 靠左然後在誠品書局左轉。
Keep left and make a left turn at Eslite bookstore. - 指示方向3:Stay in/on (某車道/道路) and slow down a little. We’re almost there.
→ 留在這條車道然後開慢點,我們快到了。
Stay in this lane and slow down a little. We’re almost there.
→ 留在這條路上然後開慢點,我們快到了。
Stay on this road and slow down a little. We’re almost there. - 請對方靠邊停車:Just pull over (停車處), thanks.
→ 在這裡停車,謝謝。Just pull over here, thanks.
→ 在飯店前停車,謝謝。Just pull over in front of the hotel, thanks.
文/陳超明、湯琦均