服飾店興時尚瘋 Clothing Store

每逢換季折扣 (seasonal sale) ,各大百貨公司無不淪為戰場,消費者為了各種優惠 (discount) ,無不使出渾身解數,就是為了買到限量的商品 (limited offer)。試衣間 (fitting room) 前總是大排長龍,顧客們拿著襯衫 (shirt)、洋裝 (dress)、長褲 (pants) 耐心等候試穿(try on the clothes)。 店內的服務人員也維持一貫的親切態度,好讓顧客逛得開心,也買得開心。

情境單字搶先看
1. 櫥窗展示 window display 7. 襯衫 shirt
2. 售價吊牌 price tag 8. 洋裝 dress
3. 拍賣 sale 9. 長褲 pants
4. 折扣 discount 10. 大衣 coat
5. 試衣間 fitting room 11. 店員 clerk
6. 套裝 suit

插畫:奶泡
情境對話聚光燈
題目

請按下播放鈕播放音檔。

原文翻譯

聽力原文
W:Is this dress the same dress as in the window display?
M:Yes, it is.
W:Is this dress on sale?
M:It is currently on sale for the low price of $20.
W:Oh, that’s a real bargain.
翻譯
士:請問這件洋裝跟櫥窗展示的是同一件嗎?
男士:是的!
士:洋裝有特價嗎?
士:目前以低價二十元出售。
女士:嗯,那真的很便宜!
小試身手
熟悉服飾店情境的字彙之後,請聆聽一段對話,找出正確的選項:
題目

Where does this conversation take place?
(A) In a store
(B) In a restaurant
(C) In a factory
(D) In a library

本題翻譯/答案

答案
(A) In a store (商店)
翻譯
這段對話的場景在哪裡?
(A) 商店
(B) 餐廳
(C) 工廠
(D) 圖書館
題解
這題是要判斷對話發生的場景(where),根據第二句“Yes, I was wondering if you have this coat in stock.”中的關鍵字coat「大衣」,可知男士在詢問衣服,故答案 (A) 的場景最適合。in stock意指「有存貨」,反義詞為out of stock「缺貨」。
聽力原文
W:May I help you?
M:Yes, I was wondering if you have this coat in stock.
W:Let me check for you. I’ll be back shortly.
翻譯
女士:您好,有什麼地方需要我幫忙?
男士:我想請問一下,這件大衣還有存貨嗎?
女士:我來幫您查看一下,請稍候。