宵夜 late-night supper

(Photo by Chan Walrus from Pexels)

名詞

相似詞 midnight snack / late night meal
搭配詞 serve

【單詞解析】

在中文中,宵夜似乎是正式的一餐,但在英文中沒有這種觀念,所以可自由發揮,supper為便餐,snack通常指糖果、蜜餞、點心等,另外late night meal、late night light meal也都是很好的說法。

除了一日三餐breakfast、lunch、dinner外,還有涵蓋早午餐的brunch,下午四點到六點的happy hour,這多在有酒吧的餐館才提供,食物飲料都打折,以在冷門時段做點生意。下午茶在美國並不流行,除非在英式茶館或高級旅館才有。另外美國很流行potluck, 就是各家帶菜,大家一起享用,合情合理,權利義務平分,誰也不欠誰人情。

【例句】

不吃宵夜後,我輕了五磅。
By quitting late-night supper, I lost five pounds already.

想來點什麼宵夜?餛飩、八寶飯、三明治?
Do you care for a late-night supper? Wonton soup? Steamed sweet rice cake? Sandwiches?

今早我不吃早餐了,幾小時前,我才吃了一頓豐盛的宵夜。
I’ll skip breakfast today. I had a rich late-night supper only hours ago.