下班 get off work

動詞片語

相似詞 go home / leave office
搭配詞 TGIF (Thank God it’s Friday) / blue Monday

【單詞解析】

再熱愛工作的人,也等著下班那一刻,其實在英文中「上班」、「下班」的說法很活,唯一要記住的字就是「work」。

上班「I’m going to work.」下班「I’m getting off work.」我還在上班,別吵我「I’m still at work, don’t bother me.」一下班就打電話給我「Call me as soon as you leave office.」下班的用法是很活的,多依習慣說法而定。譬如,你對同事說「再五分鐘我就下班了」,最自然的說法就是「I’m going home in five minutes.」,至於你是真回家還是去泡酒吧,也沒人管,總之是下班了。

「off work」是下班,「out of work」則是丟了工作、失業了,天差地遠,可別弄混了。

到了禮拜五,大家等快樂週末,上班心情特別好,所以老美會在週五上班時說,「TGIF(Thank God It’s Friday),hurray!」意思就是,「一週的苦差事結束了,週末來到!」由此延伸,TGIF也是週五晚上的派對,有一家著名連鎖餐廳,也就叫做TGIF。

相對於TGIF,到了週一,工作開始,人人滿面愁容,這稱為「blue Monday」。由此可見,在美國人的潛意識裡,工作還真是折磨。

【例句】

我一下班就打電話給你。
As soon as I get off work, I’ll call you.

我忙到從來沒有辦法準時下班。
I’ve been so busy that I’ve never been able to get off work on time.

你來參加週五派對嗎?我也想去,可是我怕到半夜還下不了班。
Are you coming to the TGIF? I wish I could, but I don’t think I can get off work until midnight.