造孽 dig one’s own grave

動詞片語

相似詞 had it coming, by irina slutsky

【單字解析】

首先,這句片語裡的 one’s, 會根據主詞而成為my, your, his/her, their, our等。 我這不是造孽嗎?「I am digging my own grave!」 她造孽,「She is digging her own grave.」

這句片語有趣處是它的中文應用,除「造孽」外,從「活該」、「自找麻煩」,到「自掘墳墓」、「自作孽,不可活」或「自取滅亡」都可以,口氣可詼諧、可嚴重。我們同時用另一個很口語的「had it coming」來練習代換使用。

【例句】

我知道實在不應該愛上他,我大概是在造孽,但是,沒辦法。
I know I shouldn’t fall in love with him, I’m probably digging my own grave, but I can’t help it.

嫌犯在計畫爆炸案的那一刻就已在自取滅亡。
The suspects had it coming the moment they started plotting the bombing.

拜託,他是自作孽,不可活,他的工作是幫俄國黑幫洗錢耶!
Come on, he must know he was digging his own grave! His job was helping the Russian mob launder cash!