即時翻譯讀論文 作文三分變滿級分

知名卡通《哆啦A夢》中有個神奇道具「翻譯蒟蒻」,吃了就能讓對外語一竅不通的人也跟外國人對答如流。隨著科技的日新月異,在卡通動畫中看起來不可思議的夢幻翻譯工具,如今已不再遙不可及,例如Google設計的手機翻譯 App「Google Translate」,除了具備英文、法文、日文等多種翻譯功能,還能進行即時鏡頭翻譯,只要拿起手機對著眼前的英文字句,就能即時翻譯成中文。

林羿成曾經只拿英文作文三分, 如今靠App輔助閱讀大量英文論文,讓閱讀、寫作能力都進步。(攝影/羅宣雅)

今(2018)年畢業於彰化精誠中學、考出學測英文科滿級分佳績的林羿成,就是靠著這款「Google Translate」App,幫助自己扭轉原本的英文科劣勢,順利錄取心中的第一志願。

愛看原文論文 App提升閱讀效率

林羿成說,自己因為對物理領域很有興趣,平日除了會跑到實驗室埋首做物理實驗外,還會閱讀原文物理研究論文。不過,儘管能夠吸取科學新知是件很有成就感的事,但對還是高中生的自己來說,要閱讀相當於研究所程度的英文論文還是有些吃力;加上裡頭有許多跟物理相關的專業詞彙,更是一般日常生活中比較少見到或是用不到的英文單字,有時候還得一邊閱讀一邊查詢英文字典,往往一篇論文得耗上大半天才能讀完。

為了節省閱讀英文文章的時間,做事總是按部就班的林羿成開始思考,是不是有更輕鬆查詢英文單字的翻譯工具,於是他開始透過網路找尋適合的英文學習輔助工具,結果發現Google設計的手機 App「Google Translate」,是很適合的翻譯小幫手,讓他初次使用就大為讚賞。

「這款 App最方便的地方,就是只要運用手機拍攝功能對準一長串英文字句,就能進行段落翻譯,相當方便。」林羿成邊說明邊示範,拿起手機、將鏡頭對準眼前厚厚一本物理原文書的篇章段落,沒幾秒鐘,原本落落長的英文字句立即搖身為淺顯易懂的中文翻譯,即使是專業領域的英語詞彙也不愁翻不出來。

林羿成說,靠著這款 「Google Translate」App,不僅讓他得以讀完一疊疊英文文章,對於提升英文寫作與閱讀功力更是增進不少。最棒的是攜帶方便,只要用隨身智慧型手機就可以查詢,不用再像過去一樣,還得特別帶辭典出門,既省下空間也省下時間。

除了善用 Translate App來作為英語學習工具,林羿成就連背單字也有自己的一套方法。他笑著說,國中時期英文學科表現並不突出,導致上高中後成績受影響,因為英文程度不佳,寫作能力低落,滿分20分的英文作文,老師曾只給了他三分的個位數成績,讓他驚覺再這樣下去不行,不僅會影響學測成績,還會進不了想就讀的大學科系,讓他決定力挽狂瀾、挽救菜英文。

單字循環複習法 自建腦中詞彙庫

「單字是英文學習的基礎,因此要提升英文能力的第一步就是先把單字背好。」為了避免陷入單字背過就忘的無限循環,林羿成說他根據自己的學習特性設計了一個「單字複習法」。第一天先背完所有英文單字,隔天就先複習第一次,到了第五天則複習第二次,第七天則複習第三次;透過日積月累的複習節奏來幫助自己將每個單字記得牢牢的。就連聽空中英語教室的對話時,也會試著將單字寫下來,藉此擴充腦海中的「詞彙資料庫」。

有了足夠的英文單字量作墊腳石,接下來就是提升寫作能力。林羿成說,為了一雪過去英文作文只有拿三分的前恥,從高三開始,他就要求自己每周練習寫三篇英文作文,同一個意思的語句除了要嘗試以不一樣的文法改寫外,還要學習運用同意涵的不同單字來換句話說,藉此訓練自己運用多元詞彙與文法架構的能力。

這樣的苦工乍看之下很麻煩,但努力終究沒有白費,準備學測期間,林羿成就是靠著 Translate App、單字複習法等學習方式,不只讓他英文成績節節高升,學測英文寫作還拿到了生平作文最高分的17.5分,讓他榮登學測滿級分,成為台大醫學系新鮮人、將來一圓醫師夢。

林羿成的學習輔助工具學好英文不費力!

學習工具名稱:「Google Translate」 App
使用方法與撇步:只要將手機鏡頭對準要翻譯的英文段落,就可進行整段字句翻譯,不需再輸入長串英文單字
優點:1. 透過網路即可免費下載、2. 可使用相機功能即時翻譯單字與段落,省時又省力

About 林羿成
出生:1999年
就讀:台灣大學醫學系一年級
學歷:彰化縣私立精誠中學
英語程度: TOEIC 920分、TOEFL ITP 647分

文/羅宣雅

《 English OK 中學英閱誌 》第11期
各大通路、誠品書店、博客來同步販售中!
期刊訂閱 » 優惠方案