違規停車、闖紅燈 英文怎麼說

台灣道路交通亂象多,甚至因此引發日本官方關注。

台灣交通亂象被喻為國安危機的一部分,尤其近年多起危險駕駛事件造成人民安全受到威脅,引發國人不安,紛紛要求政府提出制裁方法。如今,就連日本官方製作的「日本人在台安全指引」,也警告在台日人需特別注意生命財產的危害。我們就來看看台灣各種交通亂象的英文說法。

有哪些常見違規行為?

Statistics show that the top three traffic offenses are illegal parking, not following road markings and running a red light.
(統計數據顯示,前三名的交通違法行為分別是違規停車、不遵守道路交通號誌和闖紅燈。)

● illegal parking 違停

illegal是「違法」的意思,反義詞為legal,在TOEIC測驗中經常出現。許多單字在字首加上「un-」就變成否定的意思,例如familiar「熟悉的」,反義字就是unfamiliar「陌生的」,但如果單字開頭是唇音b、p、m的話,就必須將字首改用「im-」來代表否定,如possible「可能的」否定詞就是impossible「不可能的」。

legal則是因為單字開頭為l,因此要改成「il-」作為否定字首,因此要特別注意否定字首必須根據單字的開頭字母來判斷變化。legal加上字尾「-ity」的名詞變化變成legality「合法性、法律義務」;加上字尾「-ize」則變成動詞變化legalize「合法化」;改為字尾「-ly」illegally就是標準的副詞變化。

● not following road markings 不遵守交通號誌

marking意思為標示,這邊有個文法觀念跟大家特別說明,當使用動名詞變化時,若要表達否定概念,前面加上not即可,不可以用no,因為雖然following是名詞詞性,但還是必須遵照動詞用法。另外,road markings「交通號誌」指的就是road signs,mark當動詞時是「標示、(老師)打分數」的意思。

I was up half the night marking exam papers.
(我晚上熬夜改考卷。)

I’d like everyone to mark their progress on the chart every week.
(我要大家每周在表格上標示自己的進步。)

● running a red light 闖紅燈

意思就是看到紅燈時,還執意開過去。因為違規時大部分的人是快速通過,因此英文用run而非drive,若是要用drive,後方則要加上介系詞through,就是「開車闖紅燈」的意思。

車輛優先還是行人優先?

Taiwanese media gives extensive coverage to vehicular and pedestrian fatalities and injuries while reproducing a persistent narrative that Taiwanese roads are some of the most lethal in the world. (thenewslens)
(台灣媒體大量報導車輛和行人傷亡情況,並不斷強調某些道路是世界上最致命的道路之一。)

vehicular and pedestrian fatalities「車輛和行人死亡」,vehicle就是「車輛」的意思,字尾「-cular」是形容詞的字尾變化,類似變化如circle變成circular、triangle變成triangular。

pedestrian是「行人」的意思,而斑馬線是供行人穿越的,除了crosswalk的說法,也可用pedestrian crossing來形容。

The death rate for pedestrians hit by cars is unacceptably high.
(行人被車撞的死亡率太高而令人無法接受。)

fatality「死亡」來自於形容詞fatal,字尾「-ity」是名詞字尾變化,fatality rate「死亡率」的同義詞是death rate。

The first fatalities of the war were civilians.
(這場戰爭第一批死亡的人都是平民。)

lethal「致命的」和fatal是同義詞,要注意TOEIC測驗其中一項重要的考試內容便是同義詞的運用,掌握同義詞的使用,許多題目都能迎刃而解。

Three minutes after the fire started, the house was full of lethal fumes.
(就在火災發生三分鐘後,這間房子充滿了致命的煙霧。)

台灣交通事故多,馬路上的交通亂象經常奪得新聞版面,網路上更衍生「馬路三寶」一詞,用來形容不守交通規矩的騎士或駕駛,以後在路上行駛時,千萬要以身作則,遵守道路規則,保護自己與行人的安全。

【牛刀小試】

1. According to the letter, what has Ms. Newman already done?
(A) She has visited the payroll office.
(B) She has had a health checkup.
(C) She has signed a contract.
(D) She has submitted some research.

2. When will Ms. Newman start work?
(A) On October 10
(B) On October 22
(C) On October 25
(D) On October 30

解析:

1.正解為(B)。題目問「根據這封信的內容,Ms. Newman已經做了什麼呢?」第一段開頭已說明「這封信要跟您確認我們已經收到您在到職前完成的健康評估報告。」故答案為(B)。

2.正解為(D)。題目問「Ms. Newman何時開始工作?」因為第一段第二句已經告知對方資訊「我確認你可以在10月30號開始擔任INTELICOM研究部門的臨時行政助理一職。」故(D)為正確答案。請注意10月25號是寄送同意書副本的截止日期,因此答案不能選(C)。

文/Buffy Kao

《 English OK 中學英閱誌 》第33期
各大通路、誠品書店、博客來同步販售中!
期刊訂閱 » 優惠方案