英文寫作要素之二:字詞選用

Photo by Karolina Grabowska from Pexels

學術英文寫作修改六大要素(CLUESS)分別為Coherence(語意邏輯連貫)、Language(字詞選用)、Unity(主題一致性)、Emphasis(強化重點)、Support(提供支持細節)、以及Sentences(句型應用)。

我們上一期聚焦在學術寫作的第一大修改要素:語意邏輯連貫(Coherence),本期的專欄將著重於第二要素:字詞選用(Language)。

學術寫作相較於口語溝通時的用語更加嚴謹及正式,通常會建議使用學術語言(Academic Language)。

首先是避免使用非正式用語(Informal Language),例如日常生活口語溝通的俗語或俚語(Colloquialism or Slang);其次是力求使用精準用語(Concise Language)來表達準確的意義,避免語意模糊不清或用詞過於簡易。

以下我們就學術寫作較常迴避的基本原則,以及建議使用的學術用語來舉例說明。

● 避免使用非正式用語

在需要使用較正式風格的學術寫作如學期報告或論文時,應該要避免使用非正式、日常溝通的通俗用語,而是使用較為正式的用語。

例如,在學術寫作中不採用can’t或don’t等縮寫,或較口語的說法如a little bit、kind of、sort of(可以依情境或句型改用somewhat或to some degree)。另外,a lot of在口語中較常用,在學術寫作中可依名詞屬性改用正式用語many或much來替代,如表一所示。

製表/English OK

● 避免使用模糊用語

許多英文用語在學術寫作中顯得過於模糊、無法精確表達語意,但卻是常見的英文寫作問題,建議應該盡量避免。

表二使用的thing、stuff、a long time都是模糊用語(Vague Language),原句均無法清楚表達實質意義,寫作者可以改成較精準的用語,如人、事物、及時間。

製表/English OK

● 避免使用過度簡易用語

學術寫作若使用過多的過度簡易用語(Unsophisticated Language),會讓整個寫作風格顯得過於基礎(Elementary),不符合學術社群的期待值。有經驗的作者在修改的過程會標示出常被視為基礎級數的單字,並以具學術性質的同義詞來替換,如表三所示。

製表/English OK

● 避免使用大量的片語動詞

片語動詞(Phrasal Verbs)是一種慣用語,即在動詞後加上介系詞或副詞。在學術寫作中,片語動詞是可以被接受的,然而學術寫作也同時講究用字精簡(Conciseness),若能用一個動詞來表達則傾向使用一個字、而非二至三個字的片語來表達。因此,在學術寫作時可檢視自己是否使用精準的文字,而非大量的片語動詞。片語動詞與精簡動詞的對照,詳見表四。

製表/English OK

本期我們聚焦在學術寫作的六大要素(CLUESS)的第二大修改要素「字詞選用(Language)」,學術寫作重視嚴謹地、依所屬情境選用適宜的字詞,在寫作的過程中,應避免使用非正式用語、模糊不清的用語、過於簡化的用語、以及過度使用片語動詞。下一期我們將邁向學術寫作第三大修改要素:如何銜接主題的「一致性」(Unity)。

文/林麗菊
現職:國立中正大學語言中心副教授
學歷:美國加州大學聖塔芭芭拉分校教育博士
專長:社會語言學、教育研究法、學術英文教學、字彙與閱讀教學

文/李佳家
現職:國立中正大學語言中心助理教授
學歷:國立台灣師範大學英語教學博士
專長:商務英文溝通、學術英文

《 English OK 中學英閱誌 》第32期
各大通路、誠品書店、博客來同步販售中!
期刊訂閱 » 優惠方案