補習班 learning center

(Photo by Karolina Grabowska from Pexels)

名詞

相似詞 learning institute / afterschool / crash course

【單字解析】

補習班稱為cram school,是台灣的用法,在美國沒有人這麼用,cram是「填滿」、「塞」的意思,形象並不好,至少開補習班的人不會喜歡這個用法,除非是受不了補習的學生才會以此嘲諷之,「填鴨教育」稱為cram education倒蠻適合。

Learning center或learning institute是最普遍的說法,如要細分,還有如下的分別:中小學生的課後輔導班,偏向才藝、運動等較輕鬆的內容,稱為afterschool 或enrichment program。政府或大學辦的大眾教育課程,可稱為adult education(成人教育)、continuing education(延伸教育)、extension program(拓展課程)。各式各樣的短期集訓班、加強班,如三個月拿到會計執照,五個月高考必過之類的課,稱為crash course。

在美國華人聚居的城市,具有華人特色的各式補習班早已林立,從小在華人補習班文化中長大的ABC,事實上已和傳統美國孩子受教育的方式有很大的不同。台灣是中小學辛苦,大學輕鬆,美國教育是中小學輕鬆,大學辛苦,而ABC是中小學和大學皆辛苦。

【例句】

我們附近已有三家學童補習班,你真的還要開第四家?
There’re already three learning centers for school children in our neighborhood. Are you sure you want to start a fourth one?

市場上補習班供過於求,所以競爭激烈,有的甚至提供免費試讀三個月。
There’re more learning centers than needed on the market, and the competition is so fierce that some even offer three months free trial.

在台北火車站對面,就是著名的補習班商業區,成千的學生在那兒埋頭苦讀,以便超過同儕。
Right across the Taipei train station is the famous learning center district. Thousands of students bury their heads in the textbooks, trying to get ahead of their peers.