詐騙集團 con operation

(Photo by Anete Lusina from Pexels)

名詞

相似詞 scam / fraud / fraudulent scheme / confidence artist (con artist)
搭配詞 investment / money laundering / greed / accomplice / perpetrator

【單詞解析】

詐騙集團的手段,從在電話中假扮小孩求救,到2008年轟動全世界前那斯達克主席馬多夫(Bernard Madoff)的「龐氏騙局」,各種天花亂墜的說詞真是形形色色無奇不有。

詐騙集團要能夠成功騙到錢,主要有以下幾步驟:

Foundation work(基本功課)調查被害者家中的經濟狀況與興趣。

Approach(接近被害人)以被害人容易接受的姿態(成功企業家, 朋友, 遠親)接近並取得信任。

Build-up(吸引被害人)藉機跟被害人提起有個business opportunity(商業機會),如何運作,自己受益多少。這個階段詐騙集團不會馬上索取很多的錢, 而會用「不然就放一點錢試試看」這種溫水煮青蛙的軟性建議,讓被害覺得自己還是掌握絕對的決定權。

Preliminary pay-off(前期獲利),如果前一兩個月的利潤的確如詐騙集團所承諾的,於是被害覺得,應該一切都沒問題。這個時候詐騙集團還可能舉出自己親友為例子,說如果當時你聽我的話放多少錢的話,現在已經像誰誰那樣可以提早退休了之類。

Sudden crisis(製造緊迫性),突然之間事情有了變化,因種種原故需要更多的資金投入。詐騙集團可能會遊說被害人說,現在有機會讓你賺更多錢,或說是之前方案的昇級版,或說自己只差一點就能怎麼樣。總之,這是被害者最後的抽身機會,也是詐騙集團的成功關鍵。

騙子稱為confidence artist(con artist/ con man),用到「信任」這個字,還真一點不錯,騙子能得逞,就是先以矇騙取得別人的信任。

【例句】

警察已查獲近年來最聲名狼藉的詐騙集團。
The police has successfully hunted down the most notorious con operations in years.

詐騙集團經常透過他們的詐騙手段來洗錢。
Con man frequently utilizes their fraudulent scheme as a means for money laundering.

馬多夫是個很有經驗的詐騙家。他的「龐氏騙局」是有史以來美國最大的財務騙局。
Bernard Madoff is a seasoned con artist. His Ponzi scheme is considered to be the largest financial fraud in U.S. history.