轉台 change the channel

(Photo by Andres Ayrton from Pexels)

名詞

相似詞 switch the channel
搭配詞 television / remote control / sofa potato

【單詞解析】

現在電視台多到無法計數,只好頻轉台來找喜歡的節目,轉台工具是遙控器,台灣的搖控器有一特色,就是全包了一層透明保護膜。

有了搖控器後,轉台只在手指間,沙發馬鈴薯(couch potato)就更名符其實了,往沙發一坐,數小時不起身,已成現代人類生活的一景。

另一方面,電視裡的主持人要提醒觀眾別轉台,鎖定該台,這時他們不會說Don’t change the channel,他們會採取溫馨的方式:Don’t go away, we’ll be right back. (別走開,我們馬上回來)。

【例句】

有人每三十秒就轉台,你不火嗎?
Don’t you hate it when someone changes the channel every thirty seconds?

根據電視行為研究,在廣告時間,男人比女人更愛轉台。
According to a TV behavior research, men are more likely to change the channel than women during commercial time.

沒有搖控器,我根本不知道怎麼轉台。
Without a remote control, I simply don’t know how to change the channel.