去機場也能學英文!航廈裡不可不知的英文字

FacebookFacebook MessengerTwitterWeChatLineCopy Link

舉凡出國旅遊、出差一定會經過機場,而機場也是我們增進英文閱讀能力的好地方!英倫才子艾倫.狄波頓(Alain de Botton)有一本著作《機場裡的小旅行》,以他敏銳的作家之眼,探索這個熟悉又神祕場所裡的小故事。同樣地,我們也可以用學英文的探索之心,進行機場裡的小旅行,看看我們平時所學的英文,在國際機場能否派上用場,以及我們能在登機前學到什麼英文。

Photo: Andrew Nash, CC Licensed

你可以觀察以下這幾個機場的用法:

Boarding Gate登機門

機場的登機門,不是用房門的door,而是用gate,所以「5號登機門」是「boarding gate 5 」。

Smoking Lounge

機場裡的休息室或是吸煙室常用lounge這個字,也有機場用room。lounge原來是指動詞的閒逛、靠、躺,也可以指名詞的躺椅,但多指休息室或等待室,所以機場的候機室被稱為lounge,而吸煙室是smoking lounge。

Free Internet Access免費上網

如果你在機場想要上網,你需要找什麼標示呢?Free Internet Access是常看到的字眼,access是國際職場常用字,它有「接近、通路」的意思。

例句:
Only a few executives have access to the details of this investment project.
(只有幾位高階經理人能夠接觸這個投資案的細節。)

如果你的同事留下這樣的訊息:「I will be on vacation from Aug. 10 to 25 with no access to email. If there is urgent matter, please call my mobile phone.」,意思是他8月10日到25日不在辦公室,也沒有辦法收電子郵件(with no access to email)。若有急事,請撥他的手機。

Multi-faith Room信仰室

faith有「信念、信任」之意。multi常當字首使用,指「多、多方面的」。機場的Multi-faith Room是各種宗教信仰的人,在登機之前作禱告的地方,裡面有各種宗教的書籍可以讓搭機的旅客尋求宗教上的慰藉。有些機場也用Prayer Room這樣的字眼,概稱為「信仰室」。

No sharps!不可攜帶尖銳物品

sharp通常當形容詞使用,指「劇烈的、敏銳的、銳利的」,但是機場裡的這個“No sharps!”標示,sharp加了s,在此當名詞用。No sharps是指不准攜帶尖銳物上飛機,在911事件之後,飛航安全格外受到重視,防止恐怖份子使用尖銳物劫機。

Nursery育兒室

在機場裡,如果需要替小嬰兒換尿布或是哺乳,要找什麼處所?有些機場會用一個簡單的字指示你方向──Nursery。它有「育兒室、托兒所」之意,此字與nurse(護士)系出同源,護士是擔任護理、照顧工作的人員。

Please Queue Here請在此等待

當你入關或出關等待查驗護照和機票登機證時,地上等待線的後方寫著Please Queue Here,這個queue是什麼意思?它在職場常用嗎?它是可當名詞與動詞的「排隊」,例如the queue for the restroom是「排隊上洗手間的人」。

如果你在旅行的時候只攜帶手提行李而沒有拖運行李,那你看到機場的以下這則英文告示時,可要注意了:

If you are traveling with hand baggage only, you need to have your passport and visa checked at a Passport and Visa Check desk before ________ through security.
(A) proceed
(B) proceeding
(C) is proceeded
(D) was proceeded

解析:
正確答案 (B)。兩個句子由連接詞連接之後,如果兩句的主詞相同,可以省略附屬句的主詞,並且把其後的主動式動詞改為現在分詞,或將被動式動詞保留其過去分詞,這是語法上的「分詞構句」。本題即是一個分詞構句,在連接詞before後面的句子原本是before you proceed through security,因為前後句子的主詞都是you,省略了一個you並且把主要動詞proceed改為現在分詞 proceeding。所以,選項(B)為正解。

題意為「如果你搭機旅行的時候只攜帶手提行李(hand Baggage),那麼你在進行安全檢查之前,你必須去護照簽證檢查櫃台,接受護照與簽證檢查。」本題的「have + n. + 過去分詞」是have使役動詞的被動用法。另外,Security在機場是指「安全檢查」,常以Security Check的字樣出現。而Security也是多益測驗聽力部份的常用「多義字」,有「安全、保障、保全」的多重字義。

此種類型的測驗題,在多益測驗出現過;本題的句子,也確實在國際機場出現。看懂了這個句子,代表你的閱讀能力增加了。

如果你去機場裡航空公司的貴賓室休息時,以下這則貼心的提醒告示,你可要看清楚了:
Welcome to the British Airways Room. There are no ____(1)____ announcements within this lounge. Please can you check the flight information screens in ___(2)____ for your flight.

1. (A) board
(B) boarding
(C) boarded
(D) boards

2. (A) ready
(B) readily
(C) readiness
(D) readied

解析:
本題是真實出現在機場的告示,是多益測驗常作為出題的材料。

第1題正確答案(B)。依其題意,是There are no boarding announcements within this room,意即「這個房間裡沒有登機廣播」。board是多益的常用字,它有名詞的牌板狀物、董事會、膳食以及動詞的「登(船、機)」之意,在此的boarding是登機,例如登機證boarding pass;所以(B)為正解。

第2題正確答案(C)。ready是我們熟知的「準備好的」,但是本題是有介係詞in的片語──in readiness準備就緒)。

整篇的告示翻譯為「歡迎來到英國航空公司貴賓室,此休息室內沒有登機廣播,請您查看航班資訊螢幕以備登機。」附帶一提,句中的Please can you ⋯是英國人常用的用法 , 它就是我們常見的Can you⋯, please.

當你從香港國際機場出關後,要如何到達熱鬧繁華的九龍或香港市區呢?你會看到以下這一段文字:

With the Airport Express, you are never far from town. There is a train every 10 minutes, ready to whisk you between the airport and Hong Kong Station in the heart of the ________ and commercial district in about 24 minutes.
(A) shop
(B) shops
(C) shopping
(D) shoppers

解析:
正確答案(C)。這篇機場出關處的告示,第一句話裡的Express當動詞用是「表達」,而形容詞的用法有「快的、直達的」之意,也因此express這個字現今衍伸有名詞的「快遞」與「快車、直達車」之意從第二句的train(火車)一字可以推論出,Airport Express是香港著名的「機場快綫」(捷運)。

從文意,本題是指香港站中心區域的購物與商業區(the shopping and commercial district),所以正確答案是(C)。shop是多益測驗聽力部份的高頻多義字,它是我們熟知的「商店」,但也是動詞的「購物、逛商店」。在本題是指購物區──shopping district。

全句翻譯為「有了『機場快綫』,你離市區一點都不遠。每10分鐘一班車,隨時快速往來機場和香港車站,在24分鐘內到達購物與商圈中心。」

機場是一個旅客會快速離開的地方,可是又是我們可以在最短時間內學到最多英文之處,它使你的這一趟旅程更充實!暑假結束時,你要告訴周強老師你在機場裡學到了什麼。

文/周強(Tim Chou)

延伸閱讀》出國訂房必學多益字!你知道 accommodate是什麼意思?

FacebookFacebook MessengerTwitterWeChatLineCopy Link