帶孩子學會包容、尊重差異、以行動改變世界

在巨人國裡,所有的巨人都會吃人。唯獨身長八公尺,在群體中顯得較矮的BFG不吃人。善良的他會在小朋友睡覺的時候,把好夢用小喇叭吹進小朋友的腦袋裡,所以大家都叫他「吹夢巨人」。

有一天,一位名叫蘇菲的小女孩發現了他,他們成為朋友並開始一段不可思議的冒險:吹夢巨人、蘇菲與英格蘭女王,三人一同成功制伏侵略人類世界的吃人巨人……。

書籍小檔案:
書名:The BFG
作者:Roald Dahl
出版:1982年
主題:友誼、不以貌取人、夢想、信念、尊重、包容差異、多元文化、霸凌、以行動改變世界
語言學習:溝通、自我表達
適合年齡層:8歲至12歲
難度:Lexile 720L
適合的英語程度:TOEFL Primary量尺分數113至115分

《吹夢巨人》(The BFG)是英國作家羅爾德·達爾(Roald Dahl)於1982年創作的童話故事。達爾將這本書獻給自己於1962年因亞急性硬化性全腦炎(Subacute sclerosing panencephalitis)病逝的女兒奧莉薇亞(Oliva)。

《The BFG》在1982年獲得兒童圖書聯合會獎(Federation of Children’s Book Groups Award)。1989年,它變成了一部以英國演員大衛傑森(David Jason)的聲音為特色的動畫片。30多年後,BFG仍然是一個備受喜愛的角色,2016年由華德迪士尼工作室(Walt Disney Studio Movie)改編為電影上映。羅爾德達爾說,在他的所有故事中,BFG可能是他自己的最愛。

童書運用聲韻創造新字的模式,自《愛麗斯夢遊仙境》中就可以見到,而羅爾德達爾在故事中大肆玩弄文字的寫作方式,讓這本小說趣味橫生,也被他的書迷稱為Gobblefunking。Gobblefunk是從Gobbledegook而來,是為了賣弄文字而發明的一種費解的文字,意思是你把詞語顛三倒四並賦予新的含義。所以在文中不難發現不同於平常的用法,下面就是很好的例子。

故事中蘇菲點出巨人的語病時,巨人回答:“Don’t gobblefunk around with words.”巨人不擅於表達,卻很溫柔很有愛,他說:“I is a very mixed-up Giant,”the Giant said.“But I does my best. And I is not nearly as mixed up as the other giants.”,他還說:“We is in Dream Country… this is where all dreams is beginning.”

這本故事書充滿想像力、勇氣、夢想與信念,同時教導孩子不以貌取人,以尊重包容差異,歌頌多元文化,並且透過行動改變世界,非常適合親子共同閱讀討論。

三步驟,引導孩子學會自主思考和表達

共讀前,您可以先和孩子說說:
 當巨人盯著你看時,你會有甚麼感受?
 和孩子一起試著說出/寫下和「恐懼」有關的形容詞。

在讀的過程中,可試著和孩子一起討論:
 蘇菲認為巨人會做什麼?
 她為什麼會這麼想?
 她對巨人的感情如何變化?

讀完後,不妨和孩子一起試著:
 說/寫出形容外表的形容詞
 說/寫出形容個性的形容詞
 和孩子一起討論,外表和個性有沒有直接相關?
 請孩子說說身邊有沒有親友是外表和個性不同的人?孩子對他們的觀感如何?

英文小教室

關鍵詞彙
1. dream (n)夢;夢想、(v)作夢
A dream is something that we have when we go to sleep at night, like the dreams that the BFG blows through bedroom windows – but a dream can also be a personal aspiration or goal: something that we really want to achieve.
2. kindness (n)仁慈;好意;體貼
“Grown-up human beings are not famous for their kindnesses.”
3. suit (v) 適合,適宜於
“The human beings are making rules to suit themselves,” the BFG went on. “But the rules they is making do not suit the little piggy-wiggies. Am I right or left? ”

延伸單字
本書有許多巧妙拼湊的單字,是字典裡查不到的,這是正是讓孩子享受閱讀而無須煩心查字典的大好機會。這些字讓閱讀時趣味橫生,唸出來會更容易理解,建議家長帶著輕鬆的心情和孩子一起解密。
1. disgusterous = disgusting + dangerous
2. sickable = sick + able
3. rotsome = rot + some
4. wigglish = wiggly + English

實用關鍵句型整理

“Can you make a person dream absolutely anything in the world?”
“Anything you like, ” the BFG said proudly.

讓這兩句話鮮活起來的功臣,就是absolutely和proudly這兩個副詞。
副詞通常放置於動詞前後,用來修飾動詞。
請再看以下例子:
“I am speaking the most terrible wigglish.” the BFG said.
“I think you speak beautifully,” Sophie said.
“You do?” cried the BFG, suddenly brightening. “You really do?”
“Simply beautifully,” Sophie repeated.

開卷有益
書名:《The Lost Hero》
作者:Rick Riordan
年齡層:8至11歲
難度:Lexile 660L
適合的英語程度:TOEFL Primary 量尺分數113至115分

書名:《Fablehaven》
作者:Bradon Mull
年齡層:9至13歲
難度:Lexile 700L
適合的英語程度:TOEFL Primary 量尺分數113至115分

書名:《A Long Walk to Water: Based on a True Story》
作者:Linda Sue Park
年齡層:11至14歲
難度:Lexile 720L
適合的英語程度:TOEFL Primary 量尺分數114至115分

整理/林郁宸

文/范雅筑(ETS認證TOEFL iBT Propell講師、LittleTinker停課教育實驗室創辦人)